hoskianpa
昨年
Hoskianpa Samani ta an=ki Aynuitak geki anak "Hotahumpe Ucaskuma" ari an=ye p ne wa tanpe ne yakkay humpe oruspe ne.
昨年、様似で行われたアイヌ語劇は「砂鯨の伝説」というもので、これもクジラの話でした。
Hosikianpa, Samani maciya or ta an=kor Bunkasai or ta maciya sapanekur, Sakasita Kazuyuki nispa Aynuitak ari nankarap itak ye ruwe ne wa tanpa usa maciya sapanekur Aynuitak ari nankarap.
昨年、様似町で開かれた文化祭で町長の坂下一幸さんがアイヌ語で挨拶の言葉を述べ、今年も町長がアイヌ語で挨拶をしたのです。
hoskiannuman paye=as ruwe ne. sumiatcep poronno ci=uk.
一昨日 (私たちは) 行ったよ。ワカサギをたくさん (私たちは) 釣ったよ。
Hoskipa wano, aep kar kaisha or ta sunke kur utar poronno oka hi a=pa ruwe ne.
昨年から、食品を作る会社でウソをつく人がいっぱい見つかっています。
Káni anakne, hoskipa 9 cup 24 to wano 28 to pakno, ku=kankani arka (chôen) kusu nyûin ku=ki wa k=an ruwe ne.
私は、昨年9月24日から28日まで、腸が痛い (腸炎の) ために入院していました。
hoskino, genkô nuye kur, tane an hokanpa itak teeta an isayka itak ne kuni yaykosiramsuypa wa, itak itasare yak pirka kuni ku=ramu.
最初に、原稿を書く人は、現在の難しい言葉が昔の優しい言葉になるように考えて、言い換えるといいと私は思います。