hotari. newaanpe Okikirmuy ruska kusu
上がった。それにオキキリムイが怒って
taa monimahpo, horokewpo taa ne'an maa yayne taa, kemaha kemaha hotari hotari kii yayne taa, kisaruhu 'onne naa wahka 'ahun. caruhu kaari naa wahka 'ahun. 'etuyehe kaari wa ka wahka 'ahun. taa wahka 'ahun teh ray manu.
娘、いや男は、しばらく泳いでいたが、足が立って立って溺れてしまい、耳からも水が入った。口からも水が入った。鼻からも水が入った。そうして、死んでしまったとさ。
an=koro nay naykorokamuy onne makan inaw ka sinnay an=hotarika.
私の川に宿る神に届くイナウも(他の神のものとは)別に立てた
'orowa ne'ampe taa, neya niinankorope tani 'ampa wa makani ike, kinta makan teh taa, cise 'osmaketa 'ampa wa makan teh taa, 'inawehe kara teh taa nii hekopas taa hotarika manu.
それから、その木の人形を持って山へ行って、山の方へ行って、家の後ろの山へ持って行って、イナウを作ってnii hekopasを立てたとさ。
hosari=an wa inkar=an awa nusa kor kamuy sarka konna kacinhitara a=nu katuhu ne rok’oka.
振り返って見ると幣場の神(=蛇)が尾を振りたてて尾を振り回すのを私は聞いていたのだった。