ikuymimak. ikuymimak
奥歯
toan nispa iku a iku a oraun eramuwen wa atu kor an na. upsere yan.
あのニシパは飲んで飲んで、それから、具合が悪くて吐いているよ。うつ伏せに寝かせなさい。
toan pon menoko iku wa iku wa oraun iyoski wa iyoskicis kor an.
あの娘は飲んで飲んでそれで酔っぱらい、酔っぱらって泣いているよ。
toan pon menoko iku wa iku wa oraun cis kor an siri.
あの娘は飲んで飲んで、それで泣いているよ。
teeta kani pon hi ta okkayo utar iku a iku a wa oykesne ukoyki wa an wa okake ta “imontasa kusu arpa p ne” sekor ku=nu. ku=nukar.
昔、私が小さい頃、男たちが飲んで飲んで、しまいには喧嘩をしていて、その後、「復讐に行くのだ」と言っているのを私は聞いた。見た。
teeta ku=pon hi ta okkayo utar iku a iku a wa okake ta ukoyki. earkinne ukoyki okake ta sine okkayo “ imontasa kusu arpa kusu ne ” sekor hawean kor an siri ku=nukar.
昔、私が小さい頃、男たちが飲んで飲んで、その後、喧嘩をした。散々喧嘩した後、一人の男が「復讐に行くのだ」と話しているのを私は見た。
Orowano tumi tu suy ka re suy ka an. Pon tumi somo ku=piski kusu ne korka, Kanbun-no-eki neya Kunasiri-soudou neya poro asur'as tumi ka an ruwe ne. Korka, iyotta iyaykookka p anak ene samo wenkewtumkor hi ne ruwe ne. Ney ta ne yakka, samo tumi oka ta an marapto or ta Aynuutar ikure a ikure a ayne, ihoskire wa oykesne rayke wa isam ruwe ne.
それからも戦ひは幾度もありました。小さい戦は扨て置き寛文の役や、 国後騒動などは其有名なものでした。 然し何時の場合でも、最も悲しい事はシャモの狡猾さと卑怯さです。彼等は必ず購和に名をよせて酒を強ひ、酔ひつぶして欺し討ちにするのです。