Ora, syotou-kyouiku mosir epitta a=pirása kuni, kampinuye ka kampinukar ka pirka p ne wa, gengo ani usa okay pe a=i=épakasnu kuni p ne ruwe ne.
また、初等教育を世界中に広げるために、字の読み書きは重要なもので、言葉によっていろんなことを私たちは教えるべきなのです。
Ora, syotou-kyouiku mosir epitta a=pirása kuni, kampinuye ka kampinukar ka pirka p ne wa, gengo ani usa okay pe a=i=épakasnu kuni p ne ruwe ne.
また、初等教育を世界中に広げるために、字の読み書きは重要なもので、言葉によっていろんなことを私たちは教えるべきなのです。
ku=tokuye Syôsi nispa kotanu (Tyaputyaru ta an) ne yakun, pewre utar ne yakka, hekattar ne yakka opitta Sibogo ye easkay hawe ne. ora Sibogo patek somo ne, Tyûgoku un utar opitta ye itak ne kusu, Kango ne yakka ye easkay. oya syôsûminzoku tura no okay pe ne kusu, Uigurugo hene Kazahugo hene easkay kur poronno oka sekor a=ye. híne Tyaputyaru or ta anakne Sibogo ye easkay Kanzoku Kaza- huzoku・Uiguruzoku ka moyo somo ki hawe ne. Tyaputyaru ta an, Sibozoku patek uekarpa syôgakkô anakne, Kango patek epakasnu uske ka an korka, Kango ne yakka Sibogo ne yakka epakasnu uske ka an wa, syôgakusê utar ka Sibogo ani kampinukar ka easkay, kampinuye ka easkay. korka, tyugakkō kōkō or ta Kango patek a=eywanke p ne kusu, kôkôsê ne yakun, 90 pâsento pewre kur anakne Sibogo kampinuye ka kampinukar ka eaykap, heru ukoytak patek Sibogo ani ki kor oka hawe ne.
友人の承志氏の村(チャプチャルにある) であれば、 若者も子供たちもみんな錫伯語を話すことができるというのです。 それから錫伯語ばかりでなく、中国人みんなが話す言葉なので、漢語も話すことができます。 他の少数民族とともに住んでいますので、 ウイグル語やカザフ語ができる人がたくさんいるそうです。 そしてチャプチャルには錫伯語を語ることができる漢族・カザフ族・ウイグル族も少なくないのです。 チャプチャルにある、 錫伯族だけが集まる学校は、漢語のみを教える所もありますが、漢語も錫伯語も教えるところもあり、小学生も錫伯語で読み書きができます。しかし中学校や高校では漢語だけを教えるので、 高校生になれば90パーセントの若者は錫伯語の読み書きができなくなり、ただ会話だけを錫伯語で行なっているのだそうです。