itak'ipe
言葉の意味
‘Korpokkur' itakipehe anakne 'pon utar' ne ruwe ne.
『コロポックル』の意味はアイヌ語で『小さい人たち』という意味です。
(ne raten-go itak'ipe anak "Amûru or us koruku-ni" ne).
(このラテン語の意味は、「アムール地方のコルク樹木」です) 。
sísam or ta itak ipe a=erampewtek kusu, iporose ponno sinnayno an wa "Sappirai" sekor a=ye p ne nankor.
和人には言葉の意味が分からないので、言い方が少し変わって「サッピライ」と呼ばれたのでしょう。
nispa kamuy kor itakipe somo a=uk yakka tapne motoho an wa
長者の神が持つ宝物を私は受け取らないけれども、このような理由があって
"Minzoku-ziketuken sekor an itak ipe anakne, sine minzoku kor kokka or wano paye wa isam kuni kenri ka somo ne.
民族自決権という言葉の意味は、ある民族がその国家から出て行ってしまうための権利ではない。
"真" sekor an kanji itakipehe anakne, aynu itak ani "sonno", "síno", "nunuka" ne ruwe ne.
「真」は日本語の「真心」「真実」を表します。当初のアイヌ語「シノ」「ソンノ」「ヌヌカ」の思いは込められています。
Hoskino, "senzyû-minzoku" sekor an itak ipe, kokka utar utur ta ne yakka uwesinnay no a=ramú pa wa an pe ne ruwe ne.
まず、先住民族という言葉の意味は、国家たちの間でも違って考えられているのです。
sísam itak takup ye utar, ne itak ipe erampewtek nankor kuni ku=ramu.
日本語しか話さない人たちは、この意味はわからないだろうと思います。
"Ateruy anak aynu re ne wa, itak ipe ‘ak-e-ruy' (ruyno ak) ne nankor" sekor en=núre.
「アテルイはアイヌの名で、意味は「弓を強く引く人」の意味だと聞かせてくれました。
1800 pakno ne pa wano aynuitak haw ka itakipe ka a=eywanke wa kanji katakana ani sinre a=nuye.
19世紀頃から、アイヌ語の音や意味に漢字やカタカナを当てはめて名付けられました。