iwente p ka ikeske p ka sak.
害するものもうらんだりするものもない。
i... wen'ikemnu a=ki kane
それをたいへん気の毒に思って
iwen... i=enewsar _a i=enewsar _a kor
さんざん話をして
i...wenkur paste pa yakun
いとこ兄弟たちを)悪いものとして振舞わせるなら
うん? iwente p ka ikeske p ka isam no pirkano…
害するものもうらんだりするものもなく、ちゃんと…
kor *iwen...kor...i ... wen puri V, nanuhu kasi V epirasa ki wa V
(オキクㇽミは)怒りの色を露わにして(文字通りには:顔いっぱいに広げて)
kor (i)wen irenka V nanuhu epirasa ki na V
(サマユンクㇽは)不服の色を顔に浮かべ
"pirka. makanak an h_i wen pe an.
「結構ですとも。何で悪いことがありましょう。
kamuy nispa acapo nesun iwenne an pe
神の紳士、年配の男性であろう??者が
kosimpuy nitne kotuk wa an wa ANO iwentep ikeskep ne kusu...
コシンプイの悪い奴が憑いていて、魔物、人を呪うものだから…
(na, na) nan kurkasi imeru kusu a=nukár ka iwenno an.
顔の面が輝きのため見ることもままならない[註5]。
iwan rokuntew kurkasike esikomare niwen cinika koturikar upsor wa carse akam sanasapte eyaytapsutka- riterite
何隻もの戦艦の上に目を注ぎ猛々しい足踏みを踏み出すと懐から紐付きのアカㇺを出して自ら肩を回します。
iwan rokuntew oyan wa tumi a ruwe
「私の悪い息子上陸して戦争をしたのさ。