iyaykookka
嘆かわしい
Iyotta iyaykookka p anakne, sísammosir wano arki utar renkayne hemanta katuhu an onnekur noka uyna wa, sísammosir un hosippa okake ta "Taan kur anak Hokkaidou or un aynu ne" sekor hawean pe ne ruwe ne.
Teeta ci=kor sinrit utar anakne, urespa mosir tane somo ka ene iyaykookka siri ne a=kar kunak ramu nankonna. Hempak pa síran. Rápokke ta, nep ne yakka sinnayno an wa, nep ne yakka naa pirkano a=kar wa paye. Yupke uwetusmak an oka ta,c=útari a=makétayakka, Un=oro ta tun hene ren hene tumkor kur utar oka yakun, hempara ka eykaun utar turano paye easkay nankor. Néno iki hi sonno ci=ki rusuype ne wa, kesto an kor ci=rawe p ne ruwe ne.
その昔、幸福な私たちの先祖は、自分のこの郷土が末にこうした惨めなありさまに変ろうなどとは、露ほども想像し得なかったのでありましょう。時は絶えず流れる、世は限りなく進展してゆく。激しい競争場裡に敗残の醜をさらしている今の私たちの中からも、いつかは、二人三人でも強いものが出て来たら、進みゆく世と歩をならべる日も、やがては来ましょう。それはほんとうに私たちの切なる望み、明暮祈っている事で御座います。
Tan 43-go anakne, 9 cup ta ci=sanke kuni p ne a korka, iyaykookka, tan cup pakno ci=sanke moyre wa síran pe ne ruwe ne.
この43号は、9月に出すはずのものでしたが、情けないことに、今月まで出すのが遅くなった様子です。
Tane naa Koronaka ne manu p an kusu, ney ta ne yakka yayrenkayne k=arpa koyaykus. Sonno iyaykookka p ne korka, hempara ka suy ferî k=o wa pirka omanan ku=ki rusuy kusu tan kampi ka ta ene ku=nuye ruwe ne na.
今はまだいわゆるコロナ禍というものがあるので、いつでも好きなように行くことは難しい。本当に悲しいことであるのですが、 いつかまたフェリーに乗っていい旅をしたいので私はこの紙にそのように書いたのですよ。
Orowano tumi tu suy ka re suy ka an. Pon tumi somo ku=piski kusu ne korka, Kanbun-no-eki neya Kunasiri-soudou neya poro asur'as tumi ka an ruwe ne. Korka, iyotta iyaykookka p anak ene samo wenkewtumkor hi ne ruwe ne. Ney ta ne yakka, samo tumi oka ta an marapto or ta Aynuutar ikure a ikure a ayne, ihoskire wa oykesne rayke wa isam ruwe ne.
それからも戦ひは幾度もありました。小さい戦は扨て置き寛文の役や、 国後騒動などは其有名なものでした。 然し何時の場合でも、最も悲しい事はシャモの狡猾さと卑怯さです。彼等は必ず購和に名をよせて酒を強ひ、酔ひつぶして欺し討ちにするのです。
Kasiun, ci=sikihi tum un, ney ta ne yakka kamuy eoripak kane oka sinrit utar ramacihi a=nukár eaykap wa, ramuhopunini=as kor, yayerampokiwen=as kor, uweinkar c=éaykap no sitturaynu=as wa, anunkur c=éniste kuni p ci=ne ruwe ne. Iyaykookka katu, o, isam etokus pe, ...néno a=rekore p ci=ne ruwe ne. Hemanta ene iyaykookka réhe ci=kor ruwe an!
しかもその眼からは一挙一動宗教的感念に支配されていた昔の人の美しい魂の輝きは失われて、不安に充ち不平に燃え、鈍りくらんで行手も見わかず、よその御慈悲にすがらねばならぬ、あさましい姿、おお亡びゆくもの・・・・・・それは今の私たちの名、何という悲しい名前を私たちは持っているのでしょう。
onne utar sorekusu yaykookay pa p a=erampokiwen kusu ki kor,
年寄りたちや一人暮らしの者たちを気の毒に思って、そのようにしながら、
a=kor reyep yaykookari wa terke wa san ranke suy hosipi ruyehe an.
我らの犬が行ったり来たりして、また戻った跡があった。
upas or ta ma pokon iki wa yaykookari ru kar wa, kari
雪の中を泳ぐようにして、行ったり来たりして道を作ってくれた。そこを通って、