wowokarkanto kanto kanto kor horkew ekasi
天の狼の神様
a=ki rok awa somo suy kusu sirki ya ka a=eramiskari i=etoko wa Kamuy’otopus a=kor hayokpe uyna hine pirka sike ne yaykokarkar ki p ne korka ney ta pakno atusa=an wa a=tamnospare ki rok awa somo suy kusun humas kuni a=ramu rok awa arekuskonna ar _horikasi a=i=rawkotapu neun katkor pe i=ekira wa ar _herikasi (a=i=ekira) urar kanto nociw’o kanto yayposore
そうするとよもやそうなるとは(思わなかったが)私の前からカムイオトプㇱが私の鎧を取って立派な荷物としてひとまとめにしてしまったのでいつまでも私は裸で刀をふりまわしたけれどまさか(そんな)気配はしなかったのに突然真上から抱え込まれて何者かが私をさらって真上へ(私はさらわれ)霞の天星の天を通り抜ける。
pakno ne kor kanto kotor a=kosietaye urar kanto a=ramposore nociw’o kanto a=ramposore kamuy mosir or a=koesoyosma
そして空へ飛び立って霞の天を突き抜け星の天を突き抜け神の国にパッと飛び出た。
Kushiro kanto-tomari (kûko) or ta inkarusi (kansêtô) kor cise kankotor horak ruwe ne.
釧路空港の管制塔の天井が落ちた。
ora kanto apa matke kor e=nottarara yakun kanto or un i=nukar ene iki=an kor an=an siri i=nukar
そして天の扉が開いたときお前が上を向いたら天のほうに私を見なさい、私がしているようすを見なさい
aynu itak or ta "yaku sak no kanto or wa a=ranke p sinep ka isam" sekor a=ye korka, sísam mosir ta yaku sak no a=kar damu etakasure poronno oka ruwe!
アイヌ語では「ヤク サㇰ ノ カント オㇿワ アランケㇷ゚ シネㇷ゚ カ イサㇺ yaku sak no kanto or wa a=ranke p sinep ka isam 役目もなく天から降ろされたものは一つもない」と言いますが、日本には役目もなく造られたダムが多すぎます!