ku=nanna kaaeka wa monpeci araka.
姉さんは糸作りをして手の指が痛くなった
kaeka kor an a pon menoko kor a kanit makun sowsut koosura toykasike itak’o hawe “a=wen-kor totto, nep e=ye hi ne hi he tapan?
糸縒りをしていた若い女が持っていた糸巻き棒を奥の隅に向かって投げながら言ったことは「悪い母さん,あなたは何を言うのですか。
kaeka kor an hine oro ta ahun=an akusu ene hawean hi
糸を撚っていてそこに私が入ると淑女はこのように言った
kaeka ku=ki rusuy kusu ku=teke parunpe or un teynere wa ponno una kotukka wa ku=kaeka kor ku=ki.
糸よりをしたいので、自分の手を舌でぬらして、ちょっと灰をつけて、糸よりをしながらいた。
kaeka kor an or ta ahup=an
糸よりをしているところに入っていきました。
katekar wa uk wa ne yakun
惚れて魂を奪ってやるというなら
kae... kaeka kane an siri an=nukar
糸よりをしている様子を見ました。
sapo kaeka wa askepeci arka.
姉さんは糸よりをして手の指が痛くなった
Sapo kaeka wa askepeci arka.
姉さんは糸作りをして手の指が痛くなった
anoka ka kaeka=an kane uenewsar'=an _wa
私も糸作りをしていろいろな話をして
kamuy menoko kaeka kane an pe
神の女性が糸よりをしているのを
ponmenoko sinep kaeka kor
女性がひとり糸よりをしながら