kamuyhenke aman sine tapara anpa ran iike suu onne kutata teh suke manu
神のおじいさんは穀物を1俵持って下りて鍋の中へあけて、煮たそうだ
niskuru kamuy henke ku=nee.
私は雲の神の翁なのだ
nea koh turenpehe kamuyhenke neanpe cirikiankuh nah an_=yee.
その(ヤイレスーポの)守護神である神の翁は、チキアンクフという
enciw ka hannehka nee kamuyhenke nee
(あの翁は)人間ではない、神の翁だ
nea an=koro kamuyhenke en_=sitakante.
その私の神翁が私の夢に現れた
“kamuyrenkayne i=or un a=ekte hawe ne yakne
カムイの思し召しで私たちのところに遣わされたということならば
kamuyrenkayne a=utari a=pa wa ikakata yayeymontaspa=an wa
神様のおかげで、自分の親族を見つけて本当に復讐して
kamuy'ahunke=an ruwe ne na
ご招待したのですよ。
kamuyhekote=an kuski ruwe ne na
神と結婚することになるのだよ。
ounno kamuyhekote an=ki wa
それからは神(のような娘)と結婚し
cepker kamuycepker husko ker ne haw'an
サケ皮製の靴、古い靴だったのでした。
an=eyayrayke kamuyhekote a=ki wa
感謝して私は神と連れ添って
kamuy nukar kus kamuyhekote a=ki ruwe ne
神が見てくださったので神と結婚するのです。
kamuy i=siknuka wa kamuyhekote=an _wa
神が私を生かして結婚し
appake ta a=macihi kamuywente
最初は妻が神殺しを
e=kamuy`okere e=kamuywente kuni
神を殺そうと神を痛めつけようと