koasinitara
あらわれていました。
huhrone 'an ciki weesiriki ko'asini naa
huhrone 'an ciki weesiriki ko'asini naa
na i=koyayrayke yakun inaw sinep poka i=koasi wa i=kore.
もっと私に感謝するなら、イナウ一本でも私に立てて下さい。」
teh 'orowa taa, アノ sinno poniwne moni- horokewpo ne'ampe taa, kemaha 'ani taa, neya nii taa ko'asi yayne taa 'orowa saphakaha meskere teh taa, cise 'onne san manu. 'iruska wa san teh taa cise 'ohta san teh mokoro.
それから、一番下の男は、足でその木に足を立てて、そこから頭をはがして、家に下りて行ったとさ。怒って家に帰って寝た。
nah kiihi ne'ampe taa, monimahpo taa 'o'ara notankamsoo'ike monimahpo taa neya チチオヤ 'aacaha taa tura 'ahun manu. 'aacaha tura 'ahui ike taa pirika sohkara kasketa 'aarehci kun nah 'eramanuhu ne'ampe weesiri ko'asi, toyre 'ukurupus sohkara, tah sohkara kasketa 'aarehci manu.
そうしたら、その娘は、その片方の頬に傷のある娘は、その父親、つまり自分の父親と一緒に入ったとさ。父親と一緒に入って、いいゴザの上に座らせるだろう、と思っていると、凍り付いた、冷たいぬれたゴザを敷いて、そのゴザの上に座らせたとさ。