kokokupayehekinto sekor itak kor
と言いながら
kokokupayehekinto u ki p ne ki na
ことになるぞ
kokokupayehekinto eus kane he ki
届く程に
kokokupayehekinto e=rayke yakne
お前が殺されたならば
kokokupayehekinto u kamuy e=ne na
神であるぞ
kokokupayehekinto a=ne p ne kusu
私であるものだから
kokokupayehekinto u siknu kuni p
生き返るべきものが
kokokupayehekinto sinis kotor
高天の空に
kokokupayehekinto asinuma anak
私は
kokokupayehekinto u ki rok hine
そうしていて
kokokupayehekinto oka ruwe ne
いるのだ
kokokupayehekinto yayuwekar wa
(いろいろな悪神が)合体して
kokokupayehekinto okay p ki kunip
いることを
kokokupayehekinto okakehe ta
(両親が死んだ)後に
kokokupayehekinto e=an katuhu
お前がいる有様を
kokokupayehekinto poro sunku
大きいエゾマツの木の
kokokupayehekinto u ran=an ki wa
私が下りて
kokokupayehekinto a=i=otuwasi
信頼されて