kosirepa akusu eattukonnaan
着いたところ、何とまあ
kosirepa wa... yakun nani ora
着いたらすぐに
kosirepa siri iyayraykere.
お越し下さいましてありがとうございます。
kosirepa patek ne yakka ci=eyayrayke p,
にお越し下さるだけでも有難く存じますものを
cise kosirepa kotom iramuan
狩小屋に着いたように思いました。
kotan kosirepa a=ki easkay kusu _he
村に着くことができるのか
a=kosirepa. supuya ka isam.
私達は到着しました。煙は上がっていません。
e=kosirepa cise ... siso e=kus yak pirka
到着した家…右座側を通ったら良い
nean pe kosirepa kuski ruwe ne
その者が到着する
i=kosirepa siknu wa i=kosirepa
家に生きて到着しました
too cisehe kosirepa ruwe _hetap an
はるかな自分の家に帰ったのでしょうか。
a=kosirepa p ne kusu po hene
到着したのでなおさら
a=kosirepa p repunkotan ne yak _a=ye... kusu
着くのが海の向こうの村だというのだ。