koypok
西
Endo Bakuhu Karapto eramupékamam rápok ta, rekkyo mosir un utar cipo wa Karapto koypokke ta atuysam huymanpa ruwe ne.
江戸幕府が樺太に頭を悩ませていた頃に、列強国の人々は船で樺太の西海岸を詳しく調べていた。
‘Korpokkur' itakipehe anakne 'pon utar' ne ruwe ne.
『コロポックル』の意味はアイヌ語で『小さい人たち』という意味です。
"Korpokkur nuynak kor aynu cise or ta cep anu wa arpa p ne a korka, sine an to ta aynu orowa tekehe a=kisma wa katuhu a=nukár kusu, ikesuy wa isam ruwe ne." sekor an oruspe néno an pe ne ruwe ne.
「コロポックルは隠れて人間の家に魚を置いていくのですが、ある日人間に手を捕まれて姿を見られたので、怒り去ってしまいました」という話のようなものです。
uyna kuni kotpoki ta a=sikoetaye wen rupne mat tu ru etoko re ru etoko tumunci kuwa a=suye hum konna kosiwsiwatki
(女が杖を)拾おうとする前に(杖を)私は自分の方へ引っ張り悪い老女の行く先々行く先々で私が魔神の杖を振る音がうなりをあげる。
e=koypak wa kamuy sanniyo ne wa ene a=e=kar hine a p
お前をとがめているので、神の考えで私がお前にそのようにしたのだが(?)