'etuyma kuupo
'etuyme kuupo
"sonno hanneh 'aa! 'epooho nee! kupoohohcin nanko!"
「本当にそうじゃないか!お前の子どもだ!私たちの子じゃないか!」
orano konto inne utar utar kurpok ehoyupu kor
それから今度、(アトゥイヤウンクㇽは)多くの人々、人々の下を走って(逃げ)
petru orke a=i=orapte orowano pet pes suy nitay kurpok
川沿いの道に私たちを下りさせて、それから、私たちは川を下って再び森の下を
tu itak kosip ye rok ayne katu tur’usno ari pa hine tuki kurpok ehorari tuki uk ruwe ne.
(彼が)繰り返し言ったあげくに(彼女は)しぶしぶ(銚子を)置いて(彼の)杯のもとに座って杯を受け取った。
a=tuypa ciki mosir ewen pe somo hetap an yaynu=an korka sewri kurpok a=tuypa ruwe ne.
(彼女を)切っても国にさしさわる者であるはずがない(と)思ったが(女の)喉もとを私は切った。