nakene ka 'omanuwa 'isami ike taa, 'anayne 'uta hunarahci yayne taa 'otakaata sapahcihi ne'ampe taaアキアンジsineh taa 'otakaata yan manu.
どこかへ行ってしまって、その後ずっと娘たちは探して、浜に出て見たら、そこにアキアジが一匹浜にあがっていたとさ。
nakene ka 'omanuwa 'isami ike taa, 'anayne 'uta hunarahci yayne taa 'otakaata sapahcihi ne'ampe taaアキアンジsineh taa 'otakaata yan manu.
どこかへ行ってしまって、その後ずっと娘たちは探して、浜に出て見たら、そこにアキアジが一匹浜にあがっていたとさ。
henke: suy nakene ka e=oman anah oruspe en=nuure.
お爺さん:またどこかに行ったらお話を聞かせてね。
" 'iine'ahsuy pise, nakene 'oman kusu?" nah yee 'ike,
「ねえ胃袋さん、どこへ行くの?」と言ったら、
hosipihi ne'ampe taa sumari kayki taa nakene ka 'omanu wa 'isam manu.neeteh 'orowa tani taa ciseta hosipihi ne'ampe yuhpohohcin 'okore hetesuhci manu, tani.
帰ったら、キツネもどこかへ行っていなくなったとさ。それからこんど家に帰ったら、こんど兄さんたちは起きていたとさ。
ne'ampe kihci 'omantene taa, 'orowa taa, 'episka'ene nakene ka payehci wa 'isam manu.
そうやっているうちに、それからカラスはあちこちへ、どこかへ行って、いなくなってしまったとさ。
neeteh tani taa, 'orowa taa monimahpo horokewpo taa suy nakene ka 'omanu wa 'isam manu.
そうしてこんど、それからその娘と男はまたどこかへ行って姿を消したとさ。
"macihi hunara haa." nah yee manu. "monimahpo 'iruska 'ike nakene ka 'omanuwa isam" nah yee manu.
「妻を捜しに行くんだ」と言ったとさ。「彼女は怒ってどこかに行ってしまった」と言ったとさ。
neyke yuhpo yuhpo niina ruwehe 'ani ike taa niina 'omantene taa 'orowa nakene ka 'omanu wa 'isam manu.
兄がマキ切った跡があって、そこで兄はマキとりをしていて、どこかへ行っていなくなってしまったのだ。
ne'ampe kusu taa, tani nukarahci kusu payehcihi ne'ampe taa, 'okore nakene ka payehci wa 'isam manu. アノー neya makurahahcin muhruhuhcin ne'ampe taa, 'okore 'ay yahkayki nee hecire 'utah 'okore 'isamahci manu.
それだから、見ようと行ってみたらその、何もかもどこかへ行っていなかったとさ。あのうその枕、自分たちの枕にしたものも、みんなあったのに、その踊り歌の人たちもみんないなかったとさ。