"ne'aynu kuru 'enukaraa? nee seta kuru 'enukara? "
「だれか人間に会ったか?なにか犬に会ったか?」
ne aynu a=rayke uske ta sinnatoyne icarpa=an kuni
そのアイヌたちが殺された場所で特別に供養のために物を撒くように
ne aynu ekari sar suyesuye kor
その人の周りを、尻尾を振り振り
ne aynu kuru e=nukara? ne seta kuru e=nukara?
何か人影を見たか?何かイヌの影を見たか?
ne aynu e=ewtanne a kor aynu sani e=kor wa e=hoppa wa,
その男と夫婦になって人間の子供を生んだら、その子供をお前は残して、
"ne aynu utar anakne sorekusu,
「あの者たちは、
ne aynu _hetap kamuy _hetap monaa kusu
その人間だか神だかわからない者が座ったので
ne aynu _hetap an kamuy _hetap an
その人間なのか神なのかわからない者が
ne aynu hapo ka itaksura hetap
その人間の母も遺言というのか
ne aynu ne an=an rusuy hi patek
人間になりたいとばかり
ne aynu okkaypo a=uk ka eaykap no
あの人間の若者を奪うことはできない上に
ne aynu hekaci e=resu yak pirka na.’ sekor a=onaha a=unuhu hawoka hine a=eyaykopuntek kor ran=an orano,
その人間の子供を育てるのがいい。』と私の父、私の母が言うので私は喜んで降りて、
ora ne aynu enucisiske wa an ayne oraun
その若者をじっと見つめ、しばらくして
ora ne aynu nispa soyne hine i=cotca ay ani ki hine
それからそこでその人間のニㇱパ(徳の高い人)が外に出てきて私を矢で射ました。
wenkamuy ne aynu sikopaktuyere wa
悪神がその人を自分のほうへおびき寄せた
aynu ne aynu menoko ne kar hine
アイヌの女性のようにして
nani ne aynu okkaypo ka yayramekote
すぐにあの人間の若者も結婚し
tane ne aynu utar oka hine ahup=an
今まさに人々がいるところに入っていきました。
haa, orowa ne aynu a=kocaranke a
まあ、それからその人に私は抗議して