niyatus ani wakkata wa en=kore yan.
木の皮の器で水を汲んでください。
niyar e=tumama e=pake pakno
木の外皮がおまえの体、おまえの頭まで
niyar tukka ruwe ne kotom'an
木の外皮を生やしているようでした。
niyatus turano mom=an hine
手桶もろとも川に流されて
niyatus a=ekupa kane hine
手桶をくわえて
niyatus kor pa wa, hetopo hosippa hine
手桶を持って姉妹は振り返って来た道を戻り
niyatus an... anpa kane oka hine rap a ratci uwenewsar pa kor ratcitara rap a
(娘たちは)手桶を持ちながら下りて、ゆっくり談笑しながら、静かに下り
monimahpo niya niya niya niya 'uncikes 'ene 'ociwe manu.
女はniyaniyaして炉端に投げたとさ。
ne niyatus ka a=uk eaykap pakno
その手桶も私が取れないくらいに
ne niyatus wakka a=kuta ne ya ki wa
その手桶の水をあけたりしていました。