'orowa taa niyaniya niyaniya, soykene (?) 'etaakara manu.
それから女はそれをniyaniyaして外へ投げ出したとさ。
'orowa taa niyaniya niyaniya, soykene (?) 'etaakara manu.
それから女はそれをniyaniyaして外へ投げ出したとさ。
'uki ike taa niyaniya 'omantene 'uncikes 'ene 'ociwe manu.
と言って、ババから受け取ったものを炉端に投げたとさ。
'uki ike taa 'okore niyaniya teh 'uncikes 'ene 'ociwe manu.
と言って、受け取ったがniyaniyaして炉端に投げたとさ。
hemata 'ene 'ani 'ike horokakii soh mun, sohkara ne koro, nah 'eraman kusu 'okore kemaha no, no, niyaniya teh taa, 'acahcipo hekota 'ociwe manu.
なんでこんな雑草でゴザを作るのかと思ったから、足でniyaniyaして(丸めて)、ババに向かって投げたとさ。
monimahpo niya niya niya niya 'uncikes 'ene 'ociwe manu.
女はniyaniyaして炉端に投げたとさ。
" 'iine'ah, suhki neewa hay tura taa 'ampa wa 'ahun ike taa horo-,monimahpo koore. sohkara ne konte kusu ne'anah po, ma, taa 'okore niya niya 'ike taa 'acahcipo hekota 'ociwe manu.
「ねえ」と言ってカヤとイラクサを持って入ってきて、女に渡した。ゴザにしてくれと言ったら、女はそれをみんなniyaniyaしてババに向かって投げつけたとさ。