noya takusa kar hine i=kakik pasrota kor ki akusu
ヨモギで手草を作って私をお払いし、ののしりながらすると
noya sito kar wa en=ere wa keraan humi tane ka k=eramuan.
ヨモギ餅をつくって食べさせてくれて美味しかったこと今でも覚えている。
noya kar wa sito or omare wa keraan no a=en=ere.
ヨモギをつんで、シトに入れて美味しく食べさせてくれた。
noya utasa p ku=kar kus ne na
ヨモギが交差した物を私が作るから
noya okkay an=nisuk _hine
オオヨモギの男神に頼んで
noya sísam or ta Ôyomogi (kiku-ka) sekor re an.
ノヤは日本ではオオヨモギ (キク科) といいます。
noya a=nuyanuya kor húra ruy pe ne ruwe ne.
ヨモギの葉をもむと匂いを発します。
Noya ka tsuyukusa ka kuttar ka sonno nupur kina ne ruwe ne.
ヨモギも露草もイタドリも本当に霊力のある草である。
noya utasa p a=kar wa a=utek hine a=... pirka[43] hine e=ek kuskeraypo siknu ne manu p a=ki siri ene an.
ヨモギを交差して編んだものを私が作って、使いに出して、それがうまくいって、あなたが来てくれたおかげで、このように私は死なずに済んだのだ(死なずに済むことを私はしたようであるのである?)。