onne huci onne ekasi un=resu.
年老いた祖父母が私たちを育てた
'onneruッテ オオキイヒト ダッテイウ。 ソウシテ コウ ウチンナカカラ クルクル マワッテ アルイテルンダト。(それ, 'aynu 'itah 'ani yee kanne. M)
'onneruというのは大きい人だっていうことだ。そうしてそれが家の中をくるくる廻って歩いてるんだと。(それ、アイヌ語で言って下さい。M)
'onne nukarahci teh taa 'orowa taa, neya nanuhu キズツイタ monimahpo neya turahci teh 'orowa taa horokewpo taa repenahahcin taa sapahci manu, cise 'onne.
そっちの方を見てから、その顔に傷のある娘も一緒に、そこからその男も一緒に3人で逃げたとさ、家に。
onne aynu yaykoeramewnin. inkar humi ka wen wa ki wa
あの老人は気がつかなかったのです。目が悪く、
onne wa eci=eywanke eaykap a kor eci=ye hike
古くなって使えなくなったとお前たちは言っていたが、
onne nisu onne kamuy ne ruwe ne
古い臼、年老いた神様であり、
onne nisu sem cise ueus uske ta a=hotkere wa
古い臼が、物置と家のつなぎめのところに横たえられ、
onne nisu tane a=eywanke ka eaykap no an
古い臼がもう使えなくなって、
onne rupnemat nuwap haw uruuruk haw a=nu ruwe ne.
年を取った女性がうめく声、震える声が聞こえます。
onne sinne kusu a=ye sekor.
年をとったので、(そのことを)語りました、と。
onne=an sinne kusu, seta ka cape ka iteki a=korewen no
私は年老いたのですから、犬も猫もぞんざいにしないで
onnekur itak haw ene haweas
老人の声がこう聞こえた
onnekur ka rupnemat ka neor itak kus ru isam no oka
老人も老女もどこといって非の打ちどころのない