'onneruッテ オオキイヒト ダッテイウ。 ソウシテ コウ ウチンナカカラ クルクル マワッテ アルイテルンダト。(それ, 'aynu 'itah 'ani yee kanne. M)
'onneruというのは大きい人だっていうことだ。そうしてそれが家の中をくるくる廻って歩いてるんだと。(それ、アイヌ語で言って下さい。M)
アイヌ語・日本語コーパスからクエリ文字列を含む資料を表示しています
'onneruッテ オオキイヒト ダッテイウ。 ソウシテ コウ ウチンナカカラ クルクル マワッテ アルイテルンダト。(それ, 'aynu 'itah 'ani yee kanne. M)
'onneruというのは大きい人だっていうことだ。そうしてそれが家の中をくるくる廻って歩いてるんだと。(それ、アイヌ語で言って下さい。M)
ne'ampe kusu taa 'apa 'okaakara 'uturu kaari 'inkaraha ne'ampe haciko hekaci nah yeepe 'onneru 'ohkayo nee manu.
だから、戸口に沿ってその間から中をのぞいたら、小さい子どもだと思ったものが大男になっていたとさ。
ne'an kusu taa, 'apa 'uturu kaari nah nukaraha ne'ampe, pon hekaci nah 'eramampe nukara koh 'onneru 'ohkayo ダnee manu.
それだから戸の間からこうして中を見たら、小さい子と思っていたものを見たところ、それは大男だったとさ。
hemata humihi 'anii(?) kusu taa, コウ、apa cah... 'apa 'uturu kaari, 'apa 'uturu kaari, コウnukaraha ne'ampe tun, pon hekaci, 'iramusinne 'onneru 'ohkayo taa 'ahkas kusu 'an manu. taa,
何か物音がしたから、戸を開け、戸の間から、戸の間から、こうしてのぞいて見たら、その小さい子が、きれいな大男になって、歩き回っていたとさ。
Copyright © 2024 Ryō Igarashi. All rights reserved.