tane opuktara kor easir honkor=an wa
もう(?)してからやっと妊娠して、
sokar humi as _hine apa oyatarara _hine
敷物を敷く音がして、入り口のすだれが上がり
ramno apatarara=an __hine
低く上げて
apa or ta apatarara, inkar=an akusu a=kor yupi apatarara
入口のところでカヤの筵をあげて、私が見ると、私の兄がカヤの筵をあげて、
ora ramno kane apatarara=an __hine
低く戸を開けました。
ora hetopo ramno apatarara hine
戸口に戻り、低く戸のすだれを上げて
ora toykooripak'=an __hine apatarara=an wa
ひどくかしこまって戸を開け
ora, pirka sake pirka inaw a=yay'epataraye,
私はおいしい酒、きれいなイナウははばかられる[註15]
neyke tani taa mukaraha koorehe ne'ampe taa, cise tohpa, nii tohpa yayne taa, hahtara 'onne yaa wa, tah nukara koh, taa 'ociwe manu.
それでこんどマサカリをわたしてから、家を切り付け、木を切りつけして、見ると、川の淵に岸から木を倒して落としたとさ。
hosippa kusu he” sekor hawean kor a=turesihi anakne earkinne kor ermu utar epotara ye hikeka asinuma anakne a=epatara humi ka isam no a=eohaysitoma
帰ってくるつもりか」と言いながら、妹は本当に自分のネズミたちを心配していたが、私は心配する風でもなく恐ろしいと思いつつ