esoyne inawcipa or un terke wa soyne siri? a=nukar akusu,
外の幣場へ跳んで、外へ出たのを見ると
Ap-ta kotan orowa kira wa arpa p anak, atuy or un terke p uhuy suma neya piyota neya ran kusu sapa uhuy híne, rawoterke yakka atuy wakka ruki ayne hon pisese, sekor an pe a=nuye ruwe ne.
虻田の集落から逃げていった者は、海に飛び込んだ者は燃える石やら灰やらが降るため頭が焼け、潜っても海水を飲んで腹をふくらました、というようなことが書かれてます。
tan pe or ta an i=ruska sioarwenruy tane[60] i=ka un terke[61] hene ki kuni ápekor an wa
今や私に怒り心頭で今にも飛びかかってくるようにして
Ru kasi ta jidôsha tomosma wa a=rayke nep yuk ne yakka tannekamuy ne yakka terkeype ne yakka ku=nukar hi ta pisno "Untenshu ka nep ka wen puri kor wa eci=rayke ka somo ki. Iteki koyruska no sinrit or un paye wa ney ta pakno aynu epunkine wa kore" sekor ramu otta k=ómante ruwe ne.
道で、車に轢かれたシカや蛇やカエルやを見ると「運転手もわざとお前たちを殺した訳ではないから恨むことなく神の国へ行って、いつまでも人間を守ってくれ」と心の中で神送りをする。
rayoci or un tekeyaka=an kor askepeci munin wa a=sitona p… a=sitoma p ne kusu iteki…
虹を指さすと手の指が腐って恐ろしいものだから、決して…
onuman ki, sittokap kor[19] su or un tekeyaskar a=ki wa
夕はそのようにして、昼間は鍋のところで汁の具だけ私は手ですくい取り、
teeta anakne ku=teke or un sippo usi wa ani ku=kimaki... ku=mimaki ku=huraye.
昔は私の手に塩をつけて、それで自分の歯を私は洗った。
itese rusuy ku=ki kusu ku=kaeka kor k=an. ponno ponno parunpe or un ku=teke teynere wa una ponno kotukka wa ka ku=kaeka kor k=an.
ござ編みをしたいので、糸よりをしている。ちょっとずつ舌で手をぬらして、灰をちょっとつけて、糸よりをしている。
kaeka ku=ki rusuy kusu ku=teke parunpe or un teynere wa ponno una kotukka wa ku=kaeka kor ku=ki.
糸よりをしたいので、自分の手を舌でぬらして、ちょっと灰をつけて、糸よりをしながらいた。
nisatta an kor ku=teke arka wa BIYOIN or un k=arpa rusuy.
明日には、私は手が痛いから病院へ行きたい。