oroun a=e=sirepakasnu wa e=arpa ciki
私がお前に道を教えてお前が行けば、
Oro un dai-6-syô or ta ene a=nuyé hi; "Utar kor itak poronno an wa usa oka itak anak sinep pisno ikor koraci an pene wa, opitta a=eyám kuni p ne, sekor yaynu=as." sekor a=nuyé wa an.
その中の第6章には、「人間の持っていることばはたくさんあり、色々なことばは一つずつ宝のようなもので、全て大切にすべきものであると私たちは考えます」と書かれています。
Oro un dai-5-syô or ta ene a=nuyé hi; "Inan kur a=eyám kuni p ne hi néno inan itak ka a=eyám kuni p ne." sekor a=nuyé wa an.
その中の第5章には、「人権という点では平等であるというのと同じように、ことばについても平等である」と書かれています。
oro un a=utarihi turano ne aku...si... [26] a=kuta amam a=uwomare hine
そこへ私の仲間と一緒に こぼしてもらった穀物を私たちは拾い集めて
"omannupar oro un anakne samake t(a) pakno ka iteki paye yan. a=sitoma p ne na" sekor.
「あの世の入口にはその傍にまでも行ってはいけないよ。恐ろしいものだからな」って。