oyapa an ciki, acapo koritaomacip an=o rusuy.
来年になったら、おじさんのイタオマチプ に(私たちは)乗りたいね。
Oyapa sirsak yakun Tokyo or un sinewe=an kusu paye=an ro.
来年の夏になったら、東京へ遊びに行きましょう
“oyapa ne suy tanto ne arki=an kusu ne na
「来年の、またこの日に私達は来ますよ。
oyapa an yakun, aca kor itaomacip a=o rusuy na.
来年になったら、おじさんのイタオマチㇷ゚に(私たちは)乗りたいね。
oyapa an yakun, acapo kor itaomacip a=o rusuy na.
来年になったら、おじさんのイタオマチㇷ゚に(私たちは)乗りたいね。
oya pa e=aynutura wa ek wa,
来年人を連れてきて
oyapa suy 白老 un ek kunak ye kor an
来年また白老へ来ようと言っている
“oya pa unno an=poho ek ruwe ne na”
「来年からは私の息子が来ますよ」
oya pa ne a=kor mici uymam kus uymam yakun
来年お父さんが交易に行くのなら
Oya pa shûshi-ronbun sekor a=ye p ku=nuye kusu ne korka, pirka ronbun ku=nuye easkay ya k=ésinpay kor k=an.
来年 (2009年) 、私は修士論文というものを書くつもりですが、よい論文を書くことができるか心配しています。
oyapa, Aynu-bunka-sinkô-kenkyû-suisinkiko orowa icen k=ahupkar wa, kampisos poronno ku=kar wa, kor rusuy utar ku=kore kusune na.
来年、アイヌ文化振興・研究推進機構から私はお金をいただき、本をたくさん作って、欲しい人がいたらあげるつもりですよ。
"oyapa suy k=ek kusu ne kusu, nani e=pirka wa suy aynu itak en=epakasnu wa en=kore" sekor ku=hawean kor uekohopi=as ruwe ne.
「来年また来るから、すぐに良くなってまたアイヌ語を私に教えてちょうだい」と私は言いながら別れました。
oya pa ta, ne kampisos asinno a=kar nankor.
来年、その教科書が新しくなります。
Oyapa, Kosamaynu isapane wa, poro tumi an.
翌年、コサマイヌが頭となり、大きな戦が起こった。
oya pa sirpaykar wa upas ru wa isam kor, Nibutani ta an Cikornay kor nítay ta, nérok pon cikuni tupte kusu, eci=oká ka arki yan hani!
来年春になって雪が解けて無くなると、私たちは二風谷にあるチコロナイの林にあの小さな木を移植するので、皆さんも来て下さい!