pokihi
陰部
neeteh tani taa, horokewpo taa monimahpo pokihi 'onnayketa 'an teh taa, 'ay yayne taa, 'otakaata san manu.
そうして、男は女の下の中に入っていて、しばらくいて、浜に出たとさ。
'ahun teh taa 'orowa (simah) monimahpo taa, simah taa, nuwah pokihi 'orowa taa 'ahun manu.
中に入って、それで、その女はうなって、(家に)入ったとさ。
nah kii teh taa 'asin 'ike taa, tani horokewpo monimahpo pokihi 'orowa 'asin manu.
といって入ってきて、こんど男は女の下から出てきたとさ。
'otakaata san teh taa, monimahpo 'otakaata san teh 'ay yayne taa, neya horokewpo taa, monimahpo pokihi 'orowa 'asin teh taa neya macihi koyki koyki 'omayehe 'ociwe manu.
浜に下りて、女が浜に出ていたが、その男は女の下から出てきて、その女を殴って殴ってフトンを投げ付けたとさ。
tu horokewpo 'uta 'ipehci 'omantene taa, monimahpo 'okoyse kusu 'asinihi ne'ampe taa 'oponi 'asin teh taa 'okoyse 'ike pokihi 'okaakara taa pokihi honihi 'onne 'ahun manu.
男と2人で食べて、女がオシッコに出たら男も後からついて行って、女の下から腹の中に入ったとさ。
'orowa tani taa, taawa 'asin teh taa macihi taa koyki manu. macihi koyki 'omantene taa, pise kuh toy 'onnee pokihi 'okaakara 'ahun manu.
それから今その、そこから出てその妻とけんかをしたとさ。妻とけんかをして、pise kuh toyへ、下から入ったとさ。
an=ohawhe neyahka okore nihci. an=ponihi ka okore nunnunahci.
私達のスープも全部きれいに飲み、骨までも全部しゃぶって食べる(ので嬉しい)
'ahuni ike taa tani taa 'ipere. 'ipere kusu sanke. ponihi ceh'oo 'itanki sanke. keh 'acahcipo taa sanke manuyke taa, 'acahcipo taa sankehe ne'ampe monimahpo taa 'acahcipo poni taa kutasa wa 'etaakara.
中に入って食べさせた。食べさせるためにご馳走を出した。骨のついた魚が入った器を出した。ババが女にご馳走を出したら、ババが自分で骨を出して出した。
neeteh taa, cise soyke poka taa cise 'onnayketa taa ray 'aynu ponihi イッパイ 'an manu. イッパイ 'an teh taa, sanketa taa, アノー 'ahpuy caake, puyara caaketa taa, sine monimahpo nanuhu キズツイタ, maciri koro monimahpo taa 'an manu.
その家の外に、その家のなかには死人の骨がいっぱいあったとさ。いっぱいあってそのそばに、窓の縁に、窓辺に一人の娘が、顔に傷がある娘が、傷のある娘がそこにいたとさ。
"nékon ne humi ne nankor a, ci=kankitaye wano ci=pokisirke pakno tatkararse sikopayar.
「どうした事か私は頭のさきから足のさきまで、雁皮が燃え縮む様に痛みます。
neeteh taa 'orowa taa neya ponunkayoh taa 'imaanih karahci 'ike taa 'unci 'ohta 'amahci 'ike taa ciirehci yayne 'okore cii hemaka teh tah ponihi hee taa nay 'ohta 'ampahci teh 'ahupahci 'ike taa wahka 'onne 'ahunkehcihi ne'ampe taa 'iramasno yoy pon horokewpo ne 'onne taa 'ahun, manu.
そうしてそれから、その小お化けを、串をこしらえて火にくべて焼いて、すっかり焼いてしまって、その骨を川へ持って行って投げて、水の中に投げ込んだら、それがかわいい男の子になったとさ。
'orowa tani taa suy taa ceh suke 'ike taa, suy taa, monimahpo 'eerehe ne'ampe monimahpo taa suy taa 'acahcipo 'etaakara. suy taa 'acahcipo taa 'orowa caruhu 'orowa taa ponihi cikutakutaha neeno taa 'ipe 'ipe 'omantene taa hemaka manu.
それからこんどまた魚を煮て、また女に食べさせようとしたら、女がババに食べるように促した。またババは、口から骨をペッペッと出しながら、食べて食べて食べ終わったとさ。
neyke tani taa, horokewpo taa tani taa yuhkoyki. yuhkoyki 'ike taa, yuh ka taa sukehci manu. sukehci manuyke taa, 'ehci manuyke taa, 'otokomponihi hee, 'otokomponihi ne'ampe tan te'orokehe ponihi, (はーん。M) tah taa 'eerehci manu. 'eerehcihi ne'ampe taa, コンダ makiri kaama manu.
それで今、男はこんどアザラシ捕り、アザラシ捕りをして、アザラシも皆で煮たとさ。煮て、食べて、かかとの骨とか、食べさせたとさ。'otokomponihiというのはここの骨なんだが、かかとの骨(はーん。M)それも食べさせたとき、こんどは包丁にわなを掛けたとさ。
nah kiihi ne'ampe, suy taa nay 'ohoo manu teh taa 'orowa taa horokewpo taa kirahte wa, kira wa sanihi ne'ampe taa 'unkayoh 'ohta maa wa sanihi ne'ampe taa 'uhtoko rihpo momma sanihi ne'ampe ponihi kaske'ene niicaykehe 'iyohte 'ike honihi naske 'ike ray manu.
と言うと、今度は川水が深くなって、その男を逃してくれて、(男は)逃げて川を下って行ったら追って来たお化けは(?)泳いで下ってきたが、流れて来たが、骨の上か枝かに引っかかって腹が裂けて、死んでしまったとさ。