ponpakkay wa uymam=an kusu
赤ん坊をおぶって交易に
ponram wano i=or ta e=sinot kor
幼い時から、私のところでお前が遊んでいて、
ponram wano a=e=sikkasma e=turano sinot=an
(お前が)幼い時から私は見守ってきて、お前と一緒に遊んだ。
ponpon=an pe ne kusu... pe ne korka
とても小さくて……のだが、
ponpon henpi ne wa soyne hawe
小さい小さいヘビになって外へ出ていった、という話。
Ponsarunkur ne kotomno a=esanniyo pirka okkaypo
ポイサルンクㇽであると思われる立派な若者で、
Ponsarunkur e=kor kuni kimattaro ruwe ka
ポンサルンクㇽがお前と結婚すべきと決まった様子も
ponram wa no totto itak hapo itak ne wa
小さいときからの(お前の)母さんの言葉、母の言葉であった
ponmatetun=an ka somo ki ayne
二人目の妻をめとることもしなかったが、
“ponmatetun=an wa a=kor yak pirka
「私たちが二人目の妻を迎えるのがよい、
ponpe ne wa kusu a=eikka wa sap=an a hi
御嬢さんであったために、私達が盗んで下りました。このことは、
ponpet or wa taan KURUMA eci=ore=an tek arki=an.
私は本別からこの車にあなたたちを乗せて(私たちは)来た