ponpon=an pe ne kusu... pe ne korka
とても小さくて……のだが、
ponpon henpi ne wa soyne hawe
小さい小さいヘビになって外へ出ていった、という話。
ponpon no okere huci ekasi i=resu hine oka=an pe ne h_ike,
とても小さなおばあさん、おじいさんに育てられて暮らしていた。
ponpon okere hine iruska wa an h_ine ene hawean h_i.
(赤犬の男は)とても小さくなって、腹を立てながら、こう言った。
pirka ponpon otanikor irammakaka an uske an pe ne wa
きれいな小さな砂原、きれいな場所があり、
ne ponpon apeari ape ne p ne kusu
とても小さく火が焚かれていたので
raw tan ponpo ta'ii, han ciraa kootan
raw tan pompo ta'ii, han ciraa kootan
rih tan ponpo ta'un, han ciraa kootan
rih tan pompo ta'un, han ciraa kootan
rih tan ponpo ta'ii, han ciraa kootan
rih tan pompo ta'ii, hanciraa kootan
raw tan ponpo ta'ii, han ciraa kootan
raw tan pompo ta'ii, han ciraa kootan
rih tan ponpo ta'un, han ciraa kootan
rih tan pompo ta'un, han ciraa kootan
an=ponpoho poronno a=kore ruwe ne”
下の子にたくさんあげるのだ」