ponunkayoh ponunkayoh
ponunkayoh ponunkayoh
taa ponunkayoh naa, 人間 ナッチマッタンダベサ。 ホレカラ コンダhorokewpo taa コンダアノーsapahkahcin モ cise 'onne 'ociwehci 'ike ミンナ アノ wahka 'onne 'ociwe 'ike taa ミンナ コンダ ヨクナッタンダト。 ヨイ オトコニ ナッタンダト、アタマ。ソーイウ ハナシダ。
そのウンカヨの子も、人間になってしまったんだろう。それから男も、いまその頭を家にむかって投げて、みんな水の中に投げたら、みんな、きれいな、美青年になったんだとさ。頭もきれいに。そういう話だ。
'unkayoh taa pon'unkayoh 'ohta 'omani ike 'ohta horokewpo taa 'omani ike kemaha 'uh tekeihi 'uh ne'ampe taykemaha ne'ampe cimestehci manu.
そうしてお化け、いや、その小お化けのところへその男は行って(くっついた)足を、手をはがそうとしたら、その足もみんなはがれたとさ。
neeteh taa 'orowano ponunkayoh taa pateh taa tura 'an manu. taa 'orowa taa, tura san kusu nah yee manu.
それからウンカヨの子だけが一緒にそこにいたとさ。それで「いっしょに帰ろう」と言ったとさ。
neeteh taa 'orowa neya ponunkayoh taa, 'unci hunara kusu sanihi ne'ampe taa, 'ohoro manu.
そうしてそれからそのお化けの子は、火を取りに山を下って行って、ずいぶん時間が経ったとさ。
'orowa taa, suy pooho pon 'unkayoh 'ohta makaniike taa, 'unci 'e'utehkara manu. sanke 'ike taa,
それから、そのお化けの子どもがそこにやってきたので、火を頼んだとさ。その子どもを下へやって、
neeteh taa 'orowa ne'an ponunkayoh 'ampa tura sani ike taa, cise 'ohta sapahcihi ne'ampe 'uncise 'orowa paa numaa kusu 'an manu.
それから、小お化けを連れて下って行ったが、家にたどり着くと、家から煙が出ていたとさ。
neeteh taa 'orowa taa neya ponunkayoh taa 'imaanih karahci 'ike taa 'unci 'ohta 'amahci 'ike taa ciirehci yayne 'okore cii hemaka teh tah ponihi hee taa nay 'ohta 'ampahci teh 'ahupahci 'ike taa wahka 'onne 'ahunkehcihi ne'ampe taa 'iramasno yoy pon horokewpo ne 'onne taa 'ahun, manu.
そうしてそれから、その小お化けを、串をこしらえて火にくべて焼いて、すっかり焼いてしまって、その骨を川へ持って行って投げて、水の中に投げ込んだら、それがかわいい男の子になったとさ。
" 'iine'ahsuy horokewpo, 'iine'ahsuy horokewpo, ponunkayoh teeta 'anama 'ike, temana 'okore 'ekara haa?"
「ねえ、ホロケウポ、ねえ、ウンカヨの子供達をここに置いて行ったが、どうしたか?」
pooho 'unci 'e'utehkaraha ne'ampe 'onne taa pon 'unkayoh taa 'unci hunara kusu makan manuyke taa 'unci hunara kusu makanihi ne'ampe 'isam 'isam 'omantene sanihi ne'ampe, 'unci 'ampa san manuyke taa 'okore 'us 'omantene 'unci taa kimma 'ampawa san manu.neyke tani taa, pooho kocaaranke teh taa 'orowa taa, 'anihi taa makan manu.
お化けの子は火を探しに山へ上って行ったが、なかなか戻って来ないで、ようやく火を持って来たと思ったら、その火は途中でみんな消えてしまっていた。消えた火を持って戻って来たのだった。それで、お化けは子どもを叱りつけて、自分で山の方へ行った。
neyteh taa 'orowa taa, 'ay naa kuu naa kara 'ike taa ponunkayoh kontehe ne'ampe taa, 'ani taa horokewpo taa, アノー nii kasketa taa, 'an teh taa, 'ay yayne taa, アノー 'unkayoh taa, 'ene yee manu.
そうしてから、矢と弓を作って、それをお化けの子にやったら、その自分は、男は木の上にいたのだが、お化けの子はこう言ったとさ。
cise 'onne 'ociwehe ne'ampe taa, teh taa 'orowa 'oponi taa, taa ponunkayoh tura taa sapahci manu. ponunkayoh tura saphci 'ike taa, cise 'ohta sapahci 'ike taa, cise 'ohta sapahci 'ike taa, tani ne'an ponunkayoh taa, 'unci 'u'aarehci teh taa, 'unci 'onne 'ahunkehci hukuykahci teh taa, ponihi hee taa wahka 'onne 'ociwehci manu. nay 'onne 'ociwehcihi ne'ampe, neeteh 'anayne taa, cise 'ohta 'ahun manuyke nukarahci 'ike, 'iramasreno'an yoy pon horokewpo nee manu.
家に投げてから、その後にウンカヨの子が後からついて、いっしょに家に帰ってきて、家に帰ってきて、今そのウンカヨの子は、火をたいて、その火の中に入れて焼いて、その骨なども、水の中に投げ入れたとさ。川の中に投げてから、しばらくして、家の中に入ったが、見ると、それはそれはきれいな、美青年だったとさ。
ne'ampe kusu tani neya, 'unci taa 'orowa horokewpo tani taa ne'an pon'unkayoh, tura taa nay 'ohta sapahci manu. nay 'ohta sapahci teh taa, nay 'onne sapahci teh nay 'onne 'ahupahci 'ike taa nay 'okaakara taa kirahci manu.
それでこんど、その火を見て男と小お化けは川の方へ下りて行ったとさ。川へ下りて、川の中に入って渡り、川に沿って逃げたとさ。
naa sineh kara tuh pis kara 'ike kontehe ne'ampe taa 'orowa taa 'unkayoh taa tani, ponunkayoh taa, 'anihi taa 'unkayoh taa kimma san manu.kimma sani ike tah 'orowa taa 'unkayoh tura pounkayoh tura taa kirahci manu. horokewpo...
もう一本作って、つまり二本作ってやると、それからそのお化け、小お化けは山の方から来たとさ。(大お化けが)山から下りて来たから、その小お化けと一緒に男は逃げたとさ。その男は…。