pukusa pewre wa ku=satke p ne a p, ru wa okere.
行者にんにくが若くて、干したものだったのに、溶けてしまった
pukusa hamuhu anak cise or ta huci satke.
その行者ニンニクの葉は、家のなかで祖母が干した
puskosanpa kamuy ek humi koturimimse
破裂する音がして神の来る(かのような)音が鳴り響く。
pukusa ku=humpa wa, wakka turano su or ku=omare.
ギョウジャニンニクを(私は)刻んで、水といっしょに鍋に(私は)入れた
puntu nuye 'ahcahcipo cisehe ナガサレルヨウ 'anpeeketuree
puntu nuye 'ahcahcipo cisehe ナガサレルヨウ 'anpeeketuree
puu toy tunke 'ene 'orowa 'ekoweepekere 'ike,
puu toy tunke 'ene 'orowa 'ekoweepekere 'ike,
puyar kari inkar=an akusu
窓からのぞいて見ると
puri wenkur anak ene okay pe ne hine ki hine
精神の悪いクマがいるのだった。