sisempir un inkar'=an konno
自分の陰のほうを向いて
sisempir [12] un inkar konno emina sir an=nukar konno, wen’iruska=an cis=’an kane,
自分の背後を見ると、兄さんがおかしがっている様子を見ると、ひどく腹が立って、泣いて
ratcitara sittemtemuka=an kane
ゆっくりと手探りしながら
orano sittemraypa=an kor an=an.
手探りで暮らしました。
apehekote sittemraypa kor san siri a=nukar
いろりの前に這って出て来た様子を見ると
i=sitemnikor`omare i=omap _a i=omap _a
私を腕の中に入れてさんざんなでまわして
reyereye hine sittemraypa kor
這って手さぐりで
ikia ponmenoko ka sisempir un an konno
娘も自分の陰のほうを向いて
ari hawki ranke sisempir un inkar konno
と何度も言って、陰のほうを見て
"Kotoeri" nihongo-nyuuryoku-sisutemu ne korka, ani aynuitak nyuuryoku a=eywanke p ne ruwe ne.
「ことえり」は日本語入力システムですが、アイヌ語入力もできるものでした。
poro=an sirihi sitemnikor'omare
私の大きな体を抱きかかえ
a=unurpe ki orano i... sisempir un anu wa
私のおばはそうして、それから自分の陰の方に(椀を)置いて
cip a=hoyupurene,kira=an SITTEMO
舟を走らせて逃げても
arpa=an hine temnikoro ... i=sitemnikoromare p ne kusu
言って腕のなかで、私を腕のなかに入れるので