sinotca kanhaw ne nankor _ya? a=nu wa kusu
「何の声即興歌のにぎやかな声だったのかしら。
sinotca etoko peker kamuy nitne kamuy osinot hawe oroneanpe royse kane anramasu awwesuye an=an awa nekon ne humi ne nankor _ya?
歌の(届く)先々でよい神(と)悪い神とが遊ぶ声が一緒になって騒がしいのを興味深く面白く思っていたが何の音だろうか。
sinotca arke kimun metotso cioarpare
歌の一部は奥山へ向かう。
sinotca arkonta atuy so kurka oarpa hawe kururatki
歌の一部が海の上に届いた声が響き渡る。
sinotca arkonta kanto kotor ciorikinka
(すると)歌の一部は天に上っていく。
sinotca ki kor suke sinotca ki kor wakkata wa
歌を歌いながら料理したり、水を汲んだりして、
“Sinotpetunmat itak=an ciki uonnere yan.
「シノッペトゥンマッよ、私が話すからよく聞きなさい。
Sinotpetunmat oro ta an=an a p
シノッペトゥンマッのところで私は暮らしていたが、
Sinotpetunmat oro ta poniwne kur a=ne wa
シノッペトゥンマッのところに、私は(ポンサルンクㇽの)弟のほうであって
Sinotpetunmat tu suy cis ne re suy cis ne
シノッペトゥンマッが二度泣き、三度泣き
sinotca ne ya cis ne ya a=ki kor
歌ったり泣いたりしながら
sinotca ne ya yaykopasrota ne ya a=ki kor
歌ったり自分自身を罵ったりしました。そうして
sinot wa a=eoroinkar uske ta sine pon menoko
人々が踊って私がそれを見ているところに、一人の