sinpuy or_ ta ran=an _hi orano ene aynu a=ne... a=ne a hine no aynu ne oka=an wa
井戸を降りると、以前そうであった人間のすがたと同じ人間に私たちはなり、
sinpuy parur[78] kotuk wa an.
井戸の口にくっついていた。
sinpuy parur a=tekusi akusu a=yupihi ene an hi neno
井戸の縁に手をつけてみると、兄がそうなったように
sinpuy paro... parur kotuk hi kusu asinuma anak konkane
井戸の縁にくっついたので、私は金の
atuy sinpuy kari ahup=an kor
海の井戸に入っていくと、
konkane sinpuy sinpuy parur a=kotuk pe a=yupihi patek,
金の井戸の口に私もくっついて、兄だけ
ne sinpuy sam ta paye=an akusu[75] a=yupihi,
その井戸のそばへ行くと兄は、
sirokane sinpuy parur_ ta[74] sirokane pisakku
銀の井戸の口には銀の柄杓が
konkane sinpuy parur_ ta[73] konkane kasup... pisakku
金の井戸の口には金の柄杓が
konkane sinpuy kasi ta konkane pisakku an kane
金の井戸の上には金の柄杓があって
kokokupayehekinto u sinpuy or ta
湧水のところで
ne kane sinpuy kari ahup=an ruwe ne akusu
その金の井戸を通っていったところ
konka... sirokane sinpuy sinpuy parur_ ta[76] astóma íkompap[77]
銀の井戸の口に恐ろしい芋虫、
“ta... taa sinpuy sam ta arki=an sir ne wa tewano suy ene iki=an _hi neno e=iki p ne na.” sekor
「この井戸の方まで私たちは来た様子で今からまた私がするようにお前もするのだよ。」と
a... ayne sinpuy karanke arki pa kor
下るうちに井戸の近くに来ながら
akusu poro kane sinpuy an __hine
大きな金の井戸がありました。
oro ta sirokane sinpuy konkane sinpuy
そこに銀の井戸、金の井戸が