sinta ka anakne hatpunkar ani a=kar pe ne. ekasi kar pe ne wa en=kore ruwe ne wa sekor hapo isoytak
シンタもぶどうづるで作るものだ。おじいさんが作ってくれたのだよと母が話した。
sinta ku=suyesuye kor iyonruyka wa sontak ku=mokore.
シンタ(ゆりかご)を私は揺らしながら子守唄をうたって赤ちゃんを寝かせた。
sinta ka wano soma ka wano
幼い頃から(妹と)いいなずけとして
sinta oske a=omare wa soyenpa=an konno
揺りかごの中に私が入れて外に出ると
sintaatte=an _akusu sintaatte=an __hine
乗り物を止めて
sinta ka ta u ratci sisuye
乗り物の上で揺られながら
sinta ka wa a=sikehe turano ran=an akusu
神駕の上から私の荷物と一緒に下りると
sinta or ta an=an akusu sonno ka nea sinta suy
私は神駕にいると、本当にその神駕がまた
sinta o wa i=kore yakne a=sikoette wa
神駕にもし乗ってくれたら、私が招いて
sinta ka ta a=anu hi neno a=anu hine e... a... ata.. apaotki
神駕の上に置いたままに、置いておいて、戸口の