santaykiriyankiriyan a=ukotuypa
それを互いに切り合い
sinep ne a=ukosuppakar __hine a=se wa
ひとつにまとめて背負い
nispa ipor katkemat ipor ukoturpa,
二人は紳士の品格、淑女の品格をそなえていました。
orano ukoyki pa. tu su at ukotuypa re su at ukotuypa ukoyki pa,
喧嘩をしている。鍋の煮えるちょっとの間に喧嘩を続けて
ir hetce haw ir humse haw ukoturpa
みなそろって合いづちをうち感嘆の声をあげ、
mintar eepakke peka noya hureayusni[19] ukotuypa wa,
庭の隅のヨモギとイチゴの木を一緒に刻んで
nea a=saha umurek tu su at ukotuypa re su at ukotuypa
例の私の姉夫婦は鍋が煮立つわずかの間でも