" 'unci hanka 'u'aare! 'unci 'uskaa."
「火をたくな。火を消せ。」
'unci 'uskahci teh, 'ay yayne taa tani 'unci 'u'aarehci teh taa, 'onne taa 'ipekarahci.
火が消えてしまっていたから、また火を付けて、ご馳走を作った。
'unci 'onne 'ociwe teh taa, monimahpo taa 'ahun 'ike nukaraha ne'ampe taa, neya タマゴ hukuyka pasuhu taa, puy 'okaakara taa 'asin manu, pasuhu ....tah kusu 'oponi 'asin teh taa soyta 'asin teh nukaraha ne'ampe taa, hancinukah sih neewa cinukah sih 'uturuketa haaciri manu, 'uncihi.
火の中に投げて、女がそこに入ってきて、見たら、そのタマゴの焼けたカスが窓から出ていったとさ。その焼けカスが、、、それで、その後を追って外へ出てみると、そこには、焼けカスが、あるところに、見えないところと見えるところの間に、落ちたとさ、その火が。
'unci 'onne 'ociwehe ne'ampe taa, 'anayne taa, monimahpo taa 'ahun manuyke taa neya 'unci paaha taa numa 'ike taa, pasuhu simoye 'asin 'ike puy 'okaakara taa 'asin manu.(うん。M)
火の中に投げたら、そうしていたら、妻がそこに入ってきて、見たら、その火の煙がたって、焼けカスが動いて窓から出ていったとさ。(うん。M)
'unci 'esiyasiya wa manike taa, makan teh, 'orowa tani taa, neya horokewpo saakene ne'an ko'omanuwa 'isam manu.
火を振り回しながら登ってきたが、それからその男は浜の方へ向かって行ってしまったとさ。
'unci hunara kusu sani ike taa, 'okaaketa taa, アノー horokewpo taa, nii kaa wa ran teh taa, yaynuyna. yaynuyna 'ike taa, 'anayne taa, horokewpo taa, 'unci 'ampa teh 'unci 'esiyasiya wa tah makan manu.
火を取りに下りて行って、そのあとで、その男は、木の上から下りて、かくれた。しばらくかくれていたが、男は、(一方お化けの子は)火を持って振り回しながら登ってきたとさ。
'ampene 'unci 'uskahci yayne taa, 'orowa tani 'unci 'u'aarehci. 'unci 'u'aarehci 'ike taa, 'onne taa, cikaripehe karahci. nukara yayne taa, mokonrayki kusu taa mokoro. mokoro yayne taa 'anayne tani taa 'ipe 'emoymoye karahci manu.
すっかり火が消えてしまったから、それからまた火をつけて、火をつけた。それから娘たちはご馳走を作った。それを見ているうちに男は、眠くなったので、寝た。しばらく寝て、今度、ご飯で起こしたとさ。
poro 'unci 'uwaarehcihi ne'ampe taa, horokewpo taa seesh yayne taa, neyan rupus sohkaraha ka 'okore ruu 'ike taa, 'okore 'uskuy 'okore kotoyre seeseh yayne taa 'orowa 'unci 'uwaarehci manu. poro 'unci 'uwaarehci manuyke tani seeseh manu. seesehka yayne taa mokon rayki manu.
大きな火がもえたから、男は暖かくなって、例の氷のゴザもみんな溶けて、みんな、尻がみんなそれで濡れて、暖かくなってしまって、まだ火は燃えて暑かったとさ。ぼんぼん火が燃えたからこんどは眠くなったとさ。
pooho 'unci 'e'utehkaraha ne'ampe 'onne taa pon 'unkayoh taa 'unci hunara kusu makan manuyke taa 'unci hunara kusu makanihi ne'ampe 'isam 'isam 'omantene sanihi ne'ampe, 'unci 'ampa san manuyke taa 'okore 'us 'omantene 'unci taa kimma 'ampawa san manu.neyke tani taa, pooho kocaaranke teh taa 'orowa taa, 'anihi taa makan manu.
お化けの子は火を探しに山へ上って行ったが、なかなか戻って来ないで、ようやく火を持って来たと思ったら、その火は途中でみんな消えてしまっていた。消えた火を持って戻って来たのだった。それで、お化けは子どもを叱りつけて、自分で山の方へ行った。