yaynuynakahcihi ne'ampe taa, 'anayne ta 'inkara koh, neya 'ahcahcipo peray yayne taa, neya 'unkayoh taa, nay 'ohta 'eh manu.
隠れていて、(ウンカヨの方を)見ると、そのババは魚を釣っていて、そのウンカヨが川のところに来たとさ。
yaynuynakahcihi ne'ampe taa, 'anayne ta 'inkara koh, neya 'ahcahcipo peray yayne taa, neya 'unkayoh taa, nay 'ohta 'eh manu.
隠れていて、(ウンカヨの方を)見ると、そのババは魚を釣っていて、そのウンカヨが川のところに来たとさ。
yaynuynakahcihi ne'ampe 'unkayoh taa poro 'unci 'ampa wa makan manu. neya monimah-, horokewpo kiire kusu 'unci 'ampa wa makanihi ne'ampe taa'orowa neya horokewpo 'isam manu.
かくれたところに、その大お化けが、大きい火を持って戻って来たとさ。その女-、男をやっつけようと火を持って戻って来たら、男がいなくなっていたとさ。
yaynuyna=an kira=an (ne) nen ka kira=an pe ne na." sekor hawean=an hike ka, a=onáha néun wen pe ne korka
隠れて逃げて、何とか逃げましょうよ。」と私は言いましたが、私の父はたとえどんなに貧乏人でも
yaynupe ka atte [105] kor an a=onaha... a=acaha ka a=unarpe ka ki kor
自分の涙も流していて、おじもおばもそうして