" yohciwehehaw 'an kusu neyke hetesuu kusu neyke, 'okiriki 'ekusa naa. hokokohse haw ay yahka hanka hetesu."
「かすかな声がして起き上がれば、オキキリ神がお前をさらっていってしまうからな。猟の知らせの声が聞こえても起き上がるなよ。」
" yohciwehehaw 'an kusu neyke hetesuu kusu neyke, 'okiriki 'ekusa naa. hokokohse haw ay yahka hanka hetesu."
「かすかな声がして起き上がれば、オキキリ神がお前をさらっていってしまうからな。猟の知らせの声が聞こえても起き上がるなよ。」
konkeni'ah yohte wa ranke 'ike sapahka kokarikari teh cise 'ohta 'ahun teh taa, nani taa mokoro manu. mokoroho ne'ampe taa,
イロマキの樹皮をはがしてきて頭に巻き付けて家に入ってきてそれで、すぐ寝てしまったとさ。寝たのだが、
Kusu, kunneywa tenki-yohou a=nukár akusu, kahun poronno hopunpa ya ka a=eráman easkay.
そのことから、朝の天気予報を見ればその日の花粉飛散量が多いかどうか見当をつけることができます。
" 'ukokayohaw 'ay yahka hanka hetesuu. yohciwehaw 'ay yahka hanka hetesuu."
「叫び声が聞こえても起きるなよ。どんなに小さな声が聞こえても起き上がるなよ。」
Ku=kotanu or ta tenki-yohô ku=nukar wa iyoya shûmatsu earkinne sirpirka wa, ne tóho anakne, pakno pirka to isam kane sirpirka nankor kusu k=ékiroroan korka, iyohay, néa tóho anakne, oro ta "Gin-no-shizuku-kôdokukai" an tóho ne ruwe ne.
私の町で天気予報を見て、次の週末はとても天気がいい。その日以降に天気がいい日がないくらい好天なのが面白かったのですが、いやあ、その日は「銀の滴」のある日だったのです。
seizi, keizai, syakai, gaiko, kyôiku, minzoku-mondai, supôtu, tenki-yohô, usa oka oruspe makanak a=ye yak pirka ya?
政治、経済、社会、外交、教育、民族問題、スポーツ、天気予報、いろいろな話をどう言えばいいか?
'iruska wa sani ike taa cise 'ohta san teh taa, konkeni'ah yohte wa ranke 'ike taa, sapahka kokarikari teh, cise 'ohta 'ahun teh mokoro.
怒って家へ帰ってきて、そのその木の皮をはがして下ろして、それを頭に巻き付けて家へ入って寝た。
ne'ampe tani taa, rurupaa 'unkayoh 'ohta waa wa repunihi ne'ampe ダンダンニ フカクナッテ ダンダンニ フカクナッテ コンダ スッカリ kemaha nii yohte teh, kuhtokoriponi haaciri teh taa, honihi nii ciw 'ike naske 'ike taa, 'orowa ne'an wooya'ampe kikiri ダノ hemata ダノ renkayne 'orowa 'asin. ray manu.
それでこんど、ルルパのウンカヨは泳いで沖の方に出たら、だんだん水が深くなって、だんだん深くなって、すっかり足が木にひっかかって仰向けにひっくり返って、腹に木が刺さって、そこからいろいろな虫だの何だのがたくさん出てきた。お化けは、死んでしまったとさ。
neeteh tani taa horokewpo taa, 'orowa nukara teh 'e'ohayohayne kusu 'orowa taa san 'ike taa, cise ta san teh taa, konkeni'ah yohte wa ranke 'ike, sapahka kokarikari teh konkeni'ah ッテイウモノ 「イロマキ」ダ。 ソーシテ コンダ オトウト コンダ 'ahkapoコンダ "nuu kurusuy." manu.
それでこんど男は、それからそれを見てびっくりしたから、そこから下りて家に帰ってきて、イロマキの皮をはがして下ろして、頭に巻きつけて、イロマキっていうのは木の名前だ。そうしてこんど弟が話を聞きたいと言ったそうだ。
Afurika or wa paye jinrui or ta, 40,000 pa pakno etok ta Indo wano Yuhrasia-Tairiku or un paye utar ka oka. Yohroppa neya Siberia neya or un paye utar ka oka. Siberia or ta méan kusu oka eaykap.
アフリカを出た人類の一部は、40,000年ぐらい前にインドあたりからユーラシア大陸の内部に移動し、さらにそこからヨーロッパやシベリアへ広がりました。
nah teh kemaha yontehtehe neya, neya 'unkayoh 'ohta, nay 'onne 'ahun manu. 'uh toko rihpone 'an teh taa, mom ma san 'ayne taa, honihi kasike'ike 'ene nii cayteh yohte 'ike, honihi naske teh taa, 'orowa ne'an kikiri 'utah, hariyam naa 'opompaki naa, tah honihi 'orowa 'asipahci. teh, 'opom-... neya 'unkayoh 'ohta, ray manu.
と言って、足を引っ込めた途端、そのウンカヨ、川の中に入ってしまったとさ。流れた下って行くうちに、腹の上に木の枝が刺さって、腹が裂けて、そこからその虫だの、トカゲだのカエルだのが、その腹から出て来た。そうして、そのウンカヨはそこで死んだとさ。
neyke taa, 'unkayoh ne'an 'utarihi nospa kusu poohohcin ne'an ノッテル モンダカラ イッテ sanihi ne'ampe コンド 'ohoo シテ 'ampene picika kusu kara yahka koyaykus yahka ne'an pecika yayne kemaha nii yohteh 'ike haaciri, honihi naske シタト. honihi naskehe ne'ampe ムシ kikiriダノ hemataダノ reekoh 'orowa 'asin.
それで、ウンカヨはその仲間を追いかけていたから、その子どもたちが下りて来た時は、水が深くなって、全く渡ることもできなくても、渡ろうとして足に木が引っかかって転んで、腹が裂けたとさ。腹が裂けて虫や何だかが、たくさんそこから出てきた。