yoonohka 'ike taa, hekaci 'enkokehe 'eruhne hekacine pahkay. suy 'o'upeekano アタリマエニ hekaci pahkay neeno pahkay. nah kii yayne taa rekucihi 'onne taa 'okoysehci 'osomahci yayne taa, rekucihi tuyteki ike ray manu. taa pahko ka ray manu.
子守をすると、子どもを半分は逆さに背負う。そうかと思うとまたちゃんと背負ったりしていた。そうしているうちに子どもが口の中にオシッコしたりウンコしたりするようになって、その女はのどが腐って切れて死んだとさ。そのばあさんは死んでしまったとさ。
neyke taa, tani ne'an mahtekuh taa ray yeesu macihi 'eekumpe ka 'isam. 'orowa ne'an 'episkanta yoonohka. 'episkanta yoonohka yoonohka kii yayne taa, アノウ horoka hekaci pahkay, アノー'eykonna hekaci pahkay, samahki pahkay, nah kii 'ike taa 'onne taa, rekucihi 'onne 'okoysehci 'osomahci yayne taa, rekucihi tuyteki ike ray manu. ray teh taa 'orowa kisaruhu taa 'opusihci 'ike taa, poro ninkaari kaari アノー 'ahunkehci teh taa 'ociwehci manu.
それでこんどは、その女、その死んだ男の妻は食べるものもなくなった。それからあちこちで子守をした。あちこちで子守をし、子守をしていたが、子どもを逆さにおぶったり、ちゃんとおぶったり、横におぶったりしたから、その首にオシッコしたり、エンコしたりして、とうとうその首が切れて死んでしまったとさ。死んでから、その耳に穴をあけて大きい耳輪をそこから通してお葬式を出したとさ。
neeteh 'orowa tani taa, ソノ mahtekuh sinenehka 'an manu. poohohcin tura 'an yayne taa, 'ampene 'ehci kumpe ka 'isan kusu taa, アノ penka'ankuh 'ohta san teh taa, yoonohka manu.
それから今度は、その妻は一人でいたとさ。子どもと一緒にいたが、食べる物もなくなったから、川上男のところへ行って子守をしていたとさ。